12.28.2008

★演化論證據 證明宗教錯誤

原在 "發表文章" 處看日期 20081228, 到編輯處未見日期, 20161118 改標籤, 測試日期會怎樣.

人類幹細胞治癒脊損老鼠 陽明大學、北榮 聯手研究成功 2009/3/8 新聞
網址:http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/mar/8/today-health2.htm
人類的幹細胞可用在老鼠身上,實在很奇怪。如果是上帝造人,因為人是獨一無二的,實在沒有必要將人與其他動物造得那麼相近。事實是人與許多動物在許多方面相近,由此事實推論,人應不是上帝所造,應不是。
有些佛教徒吃素,但這會缺一些營養素,因此自然吃法是也吃葷。上帝造人要人吃其他動物實在很奇怪,基督宗教乾脆不要說愛護動物,叫上帝不要讓人為食物必須殺生就好了。有道德的人最後會遺棄不道德的上帝。

醫生稱製造出 3 複製人 已 9 歲
中廣新聞網 更新日期: 2009/03/05 08:05

法新社報導,義大利知名醫生(安蒂諾里)說,他已「製造」出 3 名複製人。如今這 3 人已有 9 歲,生活在東歐。

安蒂諾里在接受今天出版的(今日週報)採訪時說:他運用人類複製技術幫助生育了3名嬰兒:兩名男孩和1名女孩,如今已有9歲。他們出生健康,如今也生活得非常健康。
安蒂諾里說,他使用的技術是對1996年複製羊技術的「改進版」。不過,他沒有提供證據證實自己的說法,僅說從3名無法生育的父親身上提取細胞,隨後實施複製。
當記者提及義大利禁止這類複製時,安蒂諾里說,他寧願稱之為「革新療法」或「基因再重組」,而不使用「複製」這樣的字眼。

安蒂諾里1994年因讓一名63歲婦人懷孕而出名。兩周前,他宣佈將為一名婦女人工授精而再
次引發爭論,因為這名婦女的丈夫罹患腦瘤已處於腦死狀態。如果成功,這將是義大利國內同類情況中的首例。

陳立民:此新聞缺乏證據,但 1996 年複製羊 Dolly 是事實,按照一切現有的生物學與醫學知識,複製人是早晚會成功的。現在西歐北美各國都限制相關的研究,這是基督教傳統的影響,這是錯誤的。此外,這是演化論正確的又一證據。

法新社的報導原文
Italian doctor says he has cloned three babies
http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5ibpguJg5UTqlof5XDBXRjyxMHpYQ
ROME (AFP) — A controversial Italian doctor known for his work allowing post-menopausal women to have children has claimed in an interview to have cloned three babies who are now living in eastern Europe.
"I helped give birth to three children with the human cloning technique," Severino Antinori, a prominent gynaecologist, told Oggi weekly in an interview to appear Wednesday.
"It involved two boys and a girl who are nine years old today. They were born healthy and they are in excellent health now."
He did not provide proof of his claims, but said cells from the three fathers, who were sterile, allowed the cloning to be carried out.
The women's egg cells were impregnated in a laboratory through a method called "nuclear transfer," he said.
Antinori, who became famous after allowing a 63-year-old woman to have a child in 1994, said "respect for the families' privacy does not allow me to go further."
He added that the method used was "an improvement" over the technique used to clone Dolly the sheep in 1996.
Reminded by the journalist that such cloning is prohibited in heavily Catholic Italy, the doctor said he preferred to "speak of innovative therapies" or "genetic recoding" rather than cloning.
Two weeks ago, Antinori sparked controversy by announcing that he would artificially impregnate a woman whose husband is in an irreversible coma following a brain tumour.
It would be the first procedure of its kind in Italy if successful.


英國電訊報的報導
Italian doctor claims he cloned three babies
An Italian doctor known for helping post-menopausal women to have children has claimed to have cloned three babies who are now living in eastern Europe.
Last Updated: 10:56PM GMT 03 Mar 2009
http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/italy/4934967/Italian-doctor-claims-he-cloned-three-babies.html
"I helped give birth to three children with the human cloning technique," Severino Antinori, a gynaecologist, told Oggi weekly in an interview which will appear on Wednesday.
"It involved two boys and a girl who are nine years old today. They were born healthy and they are in excellent health now."
Mr Antinori did not provide proof of his claims, but said cells from the three fathers, all of whom were sterile, allowed the cloning to be carried out.
The women's eggs were impregnated in a laboratory through a method called "nuclear transfer," he said.
Mr Antinori, who became famous after he helped a 63-year-old woman to have a child in 1994, declined to give further details, saying: "Respect for the families' privacy does not allow me to go further."
He added that the method used was "an improvement" over the technique used to clone Dolly the sheep in 1996.
Reminded by the journalist that such cloning is prohibited in Italy, which is predominantly Catholic, the doctor said he preferred to "speak of innovative therapies" or "genetic recoding" rather than cloning.
Two weeks ago, Mr Antinori sparked controversy by announcing that he would artificially impregnate a woman whose husband is in an irreversible coma following a brain tumour.
It would be the first procedure of its kind in Italy if successful.

★肝臟是沈默的器官,通常等到患者出現腹痛、腹脹等不舒服症狀時多已晚期。

★研究:化粧照鏡子等於看他人★

2008/10/15 10:05 中廣新聞網

日本科學家研究發現,化粧過的女性在鏡子中看自己時,大腦反應相當於在看另一個人。

與日本化粧品公司合作的大腦研究專家(茂木健一郎)對 17 名 20 到 30 歲出頭的女性大腦反應分析後發現,這些女性在鏡子中看到自己化粧的臉仿佛是在看他人。

研究人員推測,化粧可以幫助人們以更客觀的角度審視自己,有助人際交流。

日本化粧品公司負責人(松尾徹)說:我們逐漸了解到,女人們是如何把化粧品當作有力武器,在社會中亮相並扮演角色。
茂木健一郎將於 11 月正式把這項研究成果在美國華盛頓的神經學學會發布。

★版主認為這是一個關鍵實驗,其所隱含的理論可能與版主相近,版主已在課堂上講述多年,待適當時機將在此刊出。

12.03.2008

★陳立民古希臘文資格考試及格證明★

★古希臘文資格考試及格證明★


個人在德國弗萊堡大學(University of Freiburg)唸博士時受到較嚴格的要求,指導教授要求學古希臘文或大拉丁文。個人選擇學習古希臘文,到古典語文學系花了兩年半左右的時間學習,1993年通過該系的古希臘文資格考試。

下為此古希臘文語文考試及格證書內容,照片中翻譯為個人後製:


-------------------------------------------------------------

Albert-Ludwig-Universität
Freiburg i. Br.

Zeugnis


Herr / Frau stud. phil. Lih-Ming Chen

aus Taipei / Taiwan hat heute

die dem Postabituralen Gracecum entsprechende Prüfung

mit der Note “ausr (4)” abgelegt.

Prüfungsgegenstand war Pl. Euth. 2b6-3a5 (Klausur)

und Pl. Phaid. 96ab-10 (mündlich).


---------(系印) -----------------------------(簽名)
Freiburg i. Br. Den 23.04.93 ------------Dr. B. Coppel

-------------------------------------------------------------

考試分兩個階段,第一階段是筆試第二階段是口試,通過筆試的學生才能參加口試,題目皆出自古希臘文原典。如上證明顯示,個人的筆試是柏拉圖對話錄 Euthyphron 篇的一段口試試題也是 Platons Dialogue Phaidon (費東篇) 的一段。口試時的主考官為 Dr. B. Coppel.

在 1993 年左右德國大學外國學生的一般狀況是,絕大部分在 Freiburg 跟隨其他教授或在其他大學的哲學博士生都不需這些語言考試資格,甚至有些寫古希臘哲學博士論文的都不需古希臘文語文能力證明,所以個人受到極嚴格的要求。就個人在 Freiburg Universität 所知,至少在個人通過考試之前的十年間,沒有任何一位非歐洲與北美籍的外籍學生通過古希臘文考試即使當時少數同樣受到嚴格要求的外籍學生也是學習大拉丁文,這高級的古文考試對外國學生大概在1995年降低。

「陳立民英文法《英文法 2.0金字塔英文法 三次元英文法 理解英文文法  CLM Understanding English Grammar 」by   陳立民 Chen Lih Ming(陳哲)