反美國對基督宗教的人在聖誕季節不喜歡說 “Merry Christmas!”,而說 “Happy Holidays!”,這是在美國基督宗教徒與反基督宗教者的一個小爭執。
美國公民自由聯盟(American Civil Liberties Union,簡稱ACLU) 是美國比較反宗教的組織之一。被基督徒評為「審查『聖誕節』」的公司,也就是被評為反對基督宗教的公司,包括
Barnes & Noble、百思買(Best Buy),以及維多利亞的秘密(Victoria's
Secret)等。多年來,星巴克(Starbucks)也受抨擊。ACLU 與這些公司個人認為最堅持真理的組織與公司,因此最值得推薦。
「台灣反宗教者聯盟」台灣反基督教者 陳立民 Chen Lih Ming (陳哲 CLM)
下篇報導應該是基督宗教徒寫的:
【一句「聖誕快樂」引發的「戰爭」】
〔紐約時報中文網 LIAM
STACK2016年12月20日〕
又到了一年中的這個時候,夥計們。聖誕之戰(War on Christmas)到了。
你可能會問,這是什麼?簡短的答案是:這是發生在聖誕期間、有時顯得有點裝腔作勢的一場爭論,討論美國到底是不是一個尊重基督教的國家。
想知道更長的答案,請繼續往下讀。
「聖誕之戰」這個概念已經把節日問候和裝飾之類的事情變成了製造潛在分裂的政治宣言。感到聖誕節正遭受攻擊的人認為「節日快樂」(Happy Holidays) 等更具包容性的短語是(自由主義者)對基督教的侮辱。
十幾年來,這樣的辯論主要發生在保守派的廣播與電視談話節目上。但今年它們在總統選舉這樣一個更大的舞台上活躍起來。
上週在威斯康辛州舉行的一次集會上,唐納德·川普(Donald Trump)站在一排聖誕樹前面,重申其競選期間的主要言論。
「當我在18個月前起步的時候,我在威斯康辛州告訴第一批支持我的群眾,有一天我們將會回到這裡,再次說起『聖誕快樂』(Merry Christmas),」他說。 「聖誕快樂。所以,大家聖誕快樂。新年快樂,但是,聖誕快樂。」
聖誕節是占國家多數的基督教徒普遍慶祝的聯邦節日。那麼,它在受到威脅的想法是從哪裡來的?
什麼是「聖誕之戰」?
對聖誕節最有組織的攻擊來自清教徒,17世紀,他們禁止慶祝這個節日,因為它不符合他們對《聖經》的詮釋。
時間快進到400年後,根據費爾裡·迪金生大學(Fairleigh Dickinson University)教授丹·卡西諾(Dan Cassino)的說法,福克斯新聞(Fox News) 推廣了一本廣播節目主持人約翰·吉布森(John Gibson)2005年的書,聲稱自由主義者對聖誕節懷有敵意,有人陰謀針對聖誕節這一想法由此得到了廣泛宣傳
。
吉布森在接受採訪時說,他對自己的書所引起的嘩然感到「驚訝」。
他說,他的書主要關注一個已經很少發生的問題:教育工作者和地方官員禁止聖誕老人或聖誕樹等非宗教符號的出現,而這是基於一個錯誤的觀念,即它們有違憲法。
吉布森說,這本書幾年來已經形成了自己的影響力,它也根本沒有討論「節日快樂」的政治涵義。
他把這場風暴歸因於兩件事:這本書毫不留情的標題《聖誕之戰:為什麼自由主義禁止神聖聖誕節的陰謀比你想的還要糟》(「The War on Christmas:
How the Liberal Plot to Ban the Sacred Christian Holiday Is Worse Than You
Thought」),此外就是福克斯新聞主持人比利·奧萊利(Bill O'Reilly)。
「其實不是我。我覺得更多的是因為比爾,說實話,」他說。「當比爾對它大肆宣傳時,它就成了一個大話題。」
的確,多年來奧萊利一次又一次地回到聖誕之戰這個話題上。2012年,他對觀眾表示,自由主義者正在「把聖誕節問題變成世俗的進步派政治」,因為他們想要「一個新美國,而傳統的聖誕節不是新美國的一部分」。
卡西諾說,這個理由成了保守派的焦慮的簡稱,無所不包。
「他們說,說『節日快樂』後的下一步是流產市場化和安樂死,」他說。「那可是個大滑坡,但人們仍以此為理由。」
是真的嗎?
沒有證據表明聖誕節在美國受到了有組織的攻擊。
政教分離美國人聯合會(Americans United for Separation
of Church and State)執行總監巴瑞·W·林恩(Barry W.
Lynn)牧師表示,每年都會出現的喧囂建立在「僅僅是有時候具有一點真實性,通常完全是無稽之談的故事」的基礎之上。他在過去多年中一直對此進行反擊。
「把整個問題政治化這種做法讓我覺得難以理解,」林恩說。「而且這種情況已經持續了十好幾年了。」
他接著說,「他們認為這是某種政治正確的行動,但我認為,不使用提到聖誕節的說法和接受美國的現實一樣合理。」
認為聖誕節正在遭受攻擊的人常常指責美國公民自由聯盟(American Civil Liberties
Union,簡稱ACLU)。本月早些時候,ACLU印第安納分支代表該州奈茨敦的一名居民提起訴訟。這名居民反對在該鎮官方的聖誕樹樹頂上懸掛拉丁十字架。後來,該十字架被取下。
ACLU宗教信仰自由計劃負責人丹尼爾·馬奇(Daniel Mach)表示,他所在的組織也捍衛人們參加聖誕節相關活動的權力,包括賓夕法尼亞州一名犯人的權利。這名犯人想組織一場共同祈禱的活動。
「這個國家的聖誕節慶祝活動盛行,」馬奇說。「並且只要政府自己不宣傳宗教教義,這些慶祝完全符合憲法。」
這場「戰爭」在現實中是什麼樣子?
很多保守派團體舉行集會,保衛聖誕節,並通過遊說,爭取裝飾公立學校或市政廳。其中一個團體是總部設在密西西比州圖珀洛的美國家庭協會(American Family Association),該組織每年都會發佈一個「不良與友善」(Naughty and Nice)名單,嚴厲批評其認為正在「審查『聖誕節』」的公司。
「我國存在一些世俗力量,它們憎恨聖誕節是因為這個詞彙本身就會讓人想起耶穌基督,」該團體在自己的網站上說。「它們希望消除會讓美國人想起基督教的一切。」
2016年的不良名單中的上榜企業包括Barnes
& Noble、百思買(Best Buy),以及維多利亞的秘密(Victoria's Secret)。多年來,星巴克(Starbucks)因節日杯具設計強調冬季天氣或社會和諧而非聖誕問候而備受抨擊。
「聖誕快樂」還是「節日快樂」?
用「節日快樂」作為聖誕節期間的問候用語已有100多年的歷史。但最近幾十年,隨著人們試圖對信仰其他宗教和不信仰宗教的人們表現出包容和善解人意,這句問候語變得更加流行。
相關爭論似乎改變了對恰當的問候語的看法。卡西諾本月在《哈佛商業評論》(Harvard
Business Review)中寫道,過去十年裡,自稱更願意聽到「節日快樂」的人數急劇減少,從 41% 跌至 25%。「聖誕快樂」仍頗受歡迎。的確,身為基督徒的貝拉克·歐巴馬總統就經常說這句話。
應當指出的是,猶太人、穆斯林和不慶祝聖誕節的其他人士常常表示,他們不會因為一句熱情友好的「聖誕快樂」而覺得自己受到了冒犯。
因此,或許還是有希望在地球上,或者至少在有線電視上實現和平。
沒有留言:
張貼留言