顯示具有 {感性} 感性意識先天的次要內容 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 {感性} 感性意識先天的次要內容 標籤的文章。 顯示所有文章

6.07.2025

《弗洛伊德沒有3個「我」但有1個「它」;「它」如毛毛蟲轉化為蝴蝶後剩下的蛹》

《弗洛伊德沒有3「我」但有1「它」;「它」如毛毛蟲轉化為蝴蝶後剩下的蛹》

 

個人高中時喜歡閱讀課外書,包括翻閱翻譯的弗洛伊德著作,大學時對弗洛伊德無意識冰山、心理的三大部份(或三個我:本我、自我和超我)等有興趣,對其中的本我、自我常混淆。在德國留學時買S. Freud的書看,也曾去心理系聽過心理學的課程。



個人留學前讀弗洛伊德,「本我」與「自我」二詞從中文語言的語意中得不到訊息,讀起來也覺得二詞干擾對內容的了解,不解譯者如此翻譯的用意。學哲學的知道ego」是「」,但看到id」後,不知是什麼。

 

弗洛伊德的das Es」就是英文的「it 就是中文的「它」

 

待個人讀到德文本後,豁然開朗,問題迎刃而解。「本」在弗洛伊德就是「das Es」,其中das是定冠詞大概相當於英文「the」字,「es」在德文的原義就是動物的「它」,英譯就是「it」,沒有其他選擇。德文中「es」這個字是小寫,弗洛伊德把它大寫還加冠詞,表示「das Es」是精神或心理結構中的一個角色。弗洛伊德有時也用不加定冠詞但大寫的Es」,其意義與有冠詞的同。個人認為弗洛伊德有選擇其他語言或古代語言中「我」字與「心理」意義字的機會,必然是覺得這角色很像動物或就是人的動物性,才用動物代名詞的「Es」命名,否則他會找其他字,以避免這個讀者必然思考的方向。



 

【弗洛伊德的das Ich 其中的ich」一般英譯就是I

 

中譯的「自我」在弗洛伊德就是das Ich」,其中的ich英譯就是I」,中文就是「我」。德文中ich是小寫的字弗洛伊德把它大寫還加定冠詞,這也表示它在心理或精神結構中有角色。弗洛伊德有時也用沒有定冠詞但大寫的Ich」,其意義和有冠詞的相同。既如此選擇,就是要讀者往「ich」的方向去想。

 

 【德文原版比中文譯本與英文譯本更容易懂】


任何一位學過十小時德文的台灣人與中國人,應該和個人同樣覺得弗洛伊德的原文德文本最易懂,中譯本與英譯本反而更難。

 

【英譯譯為the It()」與「the I()」的建議

 

中譯本應該是根據英譯本翻譯的。英譯本是把「das Es」翻譯成「id」,把das Ich」譯成ego」。「Id」與「ego」一甲子前的非專業譯者通常看不懂,大概也不懂德文。如果個人英譯術語,會把das Es」翻譯成英文的the It」,也會把das Ich」翻譯成英文的the I」,因為德文中二字就是「它」與「我」的意思。

 

【英譯是用拉丁文】

 

但是為什麼英文版譯者要把「das Es」譯成「id」,與把das Ich」譯成ego?原來「id」和「ego」都是拉丁文。但是英文為什麼要用拉丁字?原來在中古時代歐洲的教育都是拉丁文,歐洲的上層階級都講拉丁語,拉丁文也融入各語言中,及至今日歐洲的文理高中學生基本上都要學拉丁文,他們學拉丁文有點像我們學文言文。歐美的高中生都懂得拉丁文的ABC,都懂得「id」與「ego」,所以對他們來講此二字不是外語。

 

【翻譯難克服的「橘逾淮為枳」困難】

 

再談翻譯的事。翻譯是有其極限的,各語言字彙間的關係不是數學集合論裡一對一的關係,而是「橘逾淮為枳」的狀況。A語文一術語一旦翻譯成BC語文,此術語一落地B語文,就受到B語文中原字意義的影響,同樣術語一落地C語文,也受到C語文中原字邏輯的影響,二字都在BC語境中翻轉,都變成了枳。B枳、C枳與A橘溝通會有些誤解,B枳與C枳溝通時誤解則已是常態,這就是翻譯的有限性與困境。

 

但是有一學科基本上把這問題解決了,就是醫學。現代醫學來自歐洲,歐洲知識份子多多少少都學過點拉丁文,醫藥會錯意非死即傷,所以,近代歐洲醫學開始時,甚至在中古時代,醫藥術語不管在哪種語言都用拉丁文,而後當東方學西方醫學時,也用拉丁文。今天台灣醫師寫的病例與開的藥方國外的醫師與藥師都看得懂。弗洛伊德本是醫師,精神分析或心理分析是醫學,德文原著術語用拉丁文的「id」與「ego」來翻譯本屬正常,這種翻譯免去了B枳、C枳、D枳、E,也就是免去了法文、西班牙文、荷蘭文、波蘭文 ….等各自翻譯時必然帶來的誤解。

 

【「超我」翻譯保留】

 

最後補上這個心理或精神結構中的最後一個角色,就是「超我」。它的德文原文為「das Über-Ich」,「über」在英文多譯為「super」,「ich」已知是「ego」,因此簡單地逐字譯,「das Über-Ich」英文就是「Super I」。中譯「超我」建議保留。

 

【弗洛伊德只有「兩個」我與一個「它」】

 

台灣喜歡說弗洛伊德的「三個我」,但心理結構的「das Es」、「das Ich」與「das Über-Ich」三個構成者中,只有後兩者有「我」字,前者沒有,他還選用了動物專用的代名詞,這必有區別,因此個人認為弗洛伊德只有「兩個我」與一個「它」。

 

術語翻譯選到最適當的字也只是第一步,還需要繼續深入了解其特殊涵義,不過起步錯誤的影響非常大。

 

Das Es()」如活在我們腦中的死胎】


個人認為弗洛伊德理論最精采的是「das Es()」與「Unbewusstsein(無意識)」,而要比較深入地掌握二者的關鍵可能是認同達爾文的進化論(或演化論)(這些也是個人「哲學的第二次革命」的重要內容。)

 

達爾文曾表示,情緒像是人類的尾椎,是動物演化的殘餘,已不具任何用處。個人知道弗洛伊德高度評價達爾文進化論,但不具體知道他對這句話的看法。個人認為「das Es()」也是人類演化的殘餘,但不是不再起作用,而是仍然在作用。有時有醫學新聞說,在某人身上發現當他還在母胎時不幸在發育途中夭折之雙胞胎的死胎,個人認為「das Es()」有點像發現在腦中雙胞胎兄弟的「死胎」,不過它與「死胎」不同,它只是發育未完成,只是停留在動物狀態,並沒有死,它還以我們腦中部份腦神經的形式繼續存在,這個腦中「死胎」就是「das Es()」。說它是「死胎」,好像很弱,但因為它處於腦的位置,所以它可能有很大的威力。達爾文在尾椎之外還說到情緒,個人認為情緒這類東西就是「das Es()」的主要性格。(見圖三)(這是個人「理性與感性二運算器」理論中的感性部份。)

 


Das Es()」如毛毛蟲變蝴蝶後留下的蛹】

 

個人再以另一演化現象解釋「das Es()」。個人認為從猿猴到人類的演化過程中,人類的猿猴性不是消失了,而是還存在人類體內。我們都知毛毛蟲變成蝴蝶後留下個蛹或殼的現象,設想在這蛹內還殘留部份毛毛蟲生命,並且這個蛹不是在蝴蝶體外,而是活在蝴蝶的腦中,個人認為,「das Es()」就像這個進化不透徹的蛹。以上兩個比喻或可幫助了解「das Es()」與進化過程的關係。

 

最後,個人不了解「Sigmund Freud」為何翻譯為「佛洛伊德」?因為按照德文發音,「弗洛伊德」最忠於原語音,而且就個人所知弗洛伊德也反宗教。




最後,個人不了解「Sigmund Freud」為何翻譯為「佛洛伊德」?因為按照德文發音,「弗洛伊德」最忠於原音,而且就個人所知他也反宗教。

 

陳立民 Chen Lih-ming (陳哲) 7 Jun 2025

5.19.2025

《從「識面不識名」與「忘詞不忘調」二現象談記憶力再談到感性》

《從「識面不識名」與「忘詞不忘調」二現象談記憶力再談到感性

 

哲學與科學的差異之一是科學工作者比一般人知道更多的事實。反之,哲學工作者知道的事實並不比一般人多,但哲學訓練的心智卻可能在平凡中見卓越;還可能比較少偏見和預設。

 

一件常發生的事,就是偶然碰到我們久不見的朋友,從容貌我們確定是朋友,但尷尬的是就是想不起名字。另一個人人都有的經驗,就是偶然要唱一首歌時,我們把部份歌詞忘了,但還是記得曲調。對這兩種最普遍不過的事,大家都接受這是自己記憶力不好與記憶力有限的解釋,就不再去想它。

 

個人認為「識面不識名」現象還顯示我們的視覺記憶比語言記憶力要強,以及「忘詞不忘調」顯示聽覺記憶的能力比語言記憶的能力更強。

 

在學校唸書時我們都聽慣了老師說要理解才容易記住,個人曾把某些課程理解得非常透徹,後來卻失望地記得很少;大學時有些個人把一些感興趣的課程學得很好,後來只剩下一些印象。這些也是我們共同的經驗。

 

以上所述有些可能在心理學、腦科學中已有類似研究結果,個人是以少許自學知識根據哲學訓練不斷對問題追問、掘深、思考出的結果,以下心理學等研究過的應該比較少。個人認為人類由演化而來,且認為mind的根還在人動物性,並認為這就是一般所說的感性。因為mind的根在人動物性,所以能在mind刻下最深印記的(記憶)也是感性的,這就是一般說的感覺、感受、印象。在記憶方面,理解對記憶極重要,但感性的記憶能力可能更強,雖然另一方面,感性的記憶力是模糊的,需要理解釐清。

 

因為人是演化而來的,所以人的mind不具備設計的或數學的完美性。在記憶力方面,雖然理性有合理結構,但感性記憶力的不規則的、不平均的性造成理性知識難在mind紮根的困難。同時,感性也不全然是無重點的,它也有自己的邏輯與偏好。就像動物有本能,人動物性或感性也有些強本能、強動機等,這些會扭曲理性的知識,譬如宗教就是感性偏差扭曲理性的結果。回到mind的記憶力,mind的感性記憶力當然具有感性的特質,也就是不規則性、偏差性等。

 

哲學的訓練可能可使人透視平凡經驗產生真知卓見;哲學是思考根本問題的學問,個人在研究mind時也看到演化論作為研究根本信念的重要性。

陳立民 Chen Lih-ming (陳哲) 19 May 2025

9.21.2016

【 試論「理性」與「感性」】

試論「理性」與「感性」】

個人主張,人是「一腦二室」,即人的 mind 有理性室與感性室二室。

個人所稱「理性」是指人能夠對自己天生本性「反省」的,因而能建立「主體性」的,或說因而能擁有「自我」的能力。「理性」還可把人的「理性化」與「自我」及其發展作為其關注的焦點。個人也主張「人是理性的動物」,認為「理性」是人之所以為人與人的,及人之所以不同於動物的那一點。

個人認為,人除了理性之外就是感性。感性不是人所獨有,而是人與其它動物共通的能力;個人所稱的「感性」是指人之動物本性,或說人天生配備的軟體。個人的「感性」概念取自於中文內「理性與感性」及「音樂是感性的」等詞句中「感性」一詞的意義;其次,因為人對此動物本性的「內容」有所「感」,並且「本性上」隨此「感」起舞,故稱人之動物性為「感性」。動物有高低不同的「智能」或「智力」,人作為動物也具有這種人類動物性的「智能」;不過,人的「智能」不只是能力,它本身還有些天生的「內容」;這種人類動物性「智能」也被個人歸入「感性」中;此外,使用「智能」一詞有個優點,就是它隱含著與機器的「人工智能」有類似之處、也和軟體有類似之處。弗洛伊德重要的無意識與前意識概念,個人認為是「感性」的。最後,感官、情緒、feeling 等當然屬於個人的「感性」概念。


「理性、感性與自我研究」陳立民 Chen Lih Ming (陳哲) 於 21 Sep 2016

8.11.2016

【 什麼是文化?文化的定義 】

 什麼是文化?文化的定義 

類歷史產物中,那些具普世價值或普遍效力的部份被升級為「科學」。其它是未達普遍性標準的歷史「殘留」。這些「殘留」中的某些部份,該民族或區域的人們在「感性上」對它們難以割捨,且視之為他們社會的特徵,這些部份就是「文化」。

陳立民 Chen Lih Ming (陳哲)  11 Aug 2016

下為 20160416 版的定義:

文化是什麼?文化的定義

歷史產物中具普世價值與普遍功效的部份升級為「科學」,殘留部份中被各民族、區域、領域人們在「感性上」認為與自我認同有關且願意實踐的部份是為「文化」。

「文化理論光譜研究所」 陳立民 Chen Lih Ming (陳哲) 
16 Apr 2016


4.07.2016

【 你們、我們之別是由感性產生的 】

【 你們、我們之別是由感性產生的 】
你我之分是社會衝突的主要原因之一,因為徇私或為自我的動機產生不公正;你們、我們之分也是如此。這種分別來自人的感性,感性是人的動物本性。
徹底處理社會不公的方法之一是消滅這種你們、我們之別;但感性是人性不可能完全根除,只能加強理性規範感性的能力。

陳立民 Chen Lih Ming(陳哲)於 7 Apr 2016
20160407

5.28.2013

【 世上沒有「緣份」這個東西 】

世上沒有「緣份」這個東西

多數人有「緣」或「緣份」的感覺,英文字 “fate” “destiny” 也是描述這種感覺,但個人認為這些實際上不存在。

真實客觀存在的是偶然性或機率。因為人的感性有把涉及自己的事情「屬己化」、「自我意義化」、「主觀化」的性質,人遂有了「緣」的「感覺」。不可否認,「緣」或「命運」的概念在各文化中都有,但這並不表示它的客觀地存在。

發生在我的一件偶然事件就是「我的偶然事件」或「我的機率」,不能把它轉化為我的「緣份」;「我的偶然事」不是「緣」。要對抗人性「把偶然性屬己化」的引誘非常困難,這需要非常強的理性能力。

中華文化尚未理性化,還停留在初級的感性階段。

根據上述的普遍道理,所謂男女關係裡的「緣份」或「姻緣」狀況也是不存在的。如果相信緣份,就應該等待緣份的到來,或「隨緣」,其結果必然是比不相信緣份的人更悽慘。異性關係需要努力;多努力一點,成功的機會就多一點。當然努力也不一定成功,因為有些因素不是我們能掌握的。承認有不可掌握的因素與偶然性,不要繼續推給「緣份」。「隨緣」的觀念也很矛盾,對異性有興趣的人要隨緣有緣無嗎?不需更積極嗎?

陳哲 CLM 陳立民 Chen Lih Ming
28 May 2013

1.08.2012

感性入自我 入潛意識 築樹根也是屬己的一種方式 原 20090303

感性入自我、潛意識;伸展出樹根也是一種屬己的方式。

原撰寫日期 20090303
後將日期訂為 20120108

這好像基礎建築(infrasturcture)






7.16.2011

愛情的兩個基本現象

兩性關係


我們確實有愛自己男女朋友的感覺, 但是也有喜歡辣妹帥哥的感覺, 二者如何解釋?

「致命的吸引力」是一個很好的名詞,它顯示性是一個被吸引的過程,被動的,雖然我們在街上主動搜尋異性。異性刺激我們的性趣,wake up 我們的性趣,。

男女的兩大基本現象, : 忌妒使人必須限制, 忌妒是最感性的, 感性到不能. 如何從這中間走出, 不粉身碎骨, 左右為難.

原文在 2008 寫成, 當時並未發表.

6.01.2011

人生苦短 來個外遇

Life is short. Have an affair !
劈腿是人性,LT,走不出的人性迷宮,


<愛情研究所>人生苦短 跟外遇何干
文/曾維瑜 2009/3/25 LT
「生命苦短,來樁外遇」,你覺得怎麼樣?
不管你覺得怎麼樣,美國有個網站正在提供這樣的服務:為已婚人士提供婚外情的媒合。而且據報載,這個網站一直相當火紅,去年還雇用了一位自稱「職業情婦」的女性,為網站到英國當代言人。
該網站目前有超過 4 百萬的會員檔案,其中 72% 為男性,28% 為女性,同時備有 3 種付費方式,最妙的是,其中1種還保證一定可以成功發展婚外情,不然全額退費。
已婚,卻想找配偶以外的對象做愛,或是談戀愛,其實,一點都不是稀奇的現象,一點都不是稀奇的慾望,這也不是侷限於一個族群、一個國家或某一種階級的狀態,於是這是為什麼這樣的網站存在商機與市場的原因。
我只是忍不住想,為什麼人生苦短,是來樁外遇?為什麼不是人生苦短,所以果斷地離開不愛自己或是自己不愛的人吧?為什麼不是人生苦短,所以追尋自己真正想過的生活、讓自己快樂吧?
問題不在外遇本身,而在於為什麼人們認為外遇是一個解法,無論是要解決生命的壓力,或是人生的不快樂,為什麼人們會覺得,繼續躲在婚姻裡,卻做著欺瞞的事情,是一個可行之道?
生命苦短,不欺瞞他人,也不欺瞞自己,即使妥協,也妥協得坦然而真誠,有沒有可能,我們以這個為目標來努力?

3.31.2011

★中國哲學是感性的★

中華文化是感性的

中國文化是感性的, 這不是與其他文化比較的不同特色, 而是還沒有長大.

陳立民 Chen Lih Ming (陳哲)

2.01.2009

★Most of us are naturally inclined to cheat★

人性是否是一夫一妻制的? 下為一新聞報導 及相關美國網站上資料
偷吃是天性?美外遇網站正夯
2009/2/1 自由時報〔編譯魏國金/綜合報導〕


美國國家意見研究中心的調查發現,每四名男性中,有一人對伴侶不忠實,每五名女性中,有一人搞外遇。另外,今日美國報的民調顯示,五十四%的美國人坦承,在認識的人中,知道某人的伴侶有外遇。
不管背叛是出於基因或文化,紐約時報的調查發現,不貞的比率在攀升,年輕夫妻或年長男性尤然。在這股不是我騙你,就是等著被騙的兩性風潮下,無怪乎專為已有伴侶的男女而設的美國交友網站AshleyMadison.com,一口氣吸引三百五十萬名會員。AshleyMadison.com標榜的是「人生苦短,來段外遇」。該網站執行長畢德曼說︰「如果你對外遇蠢蠢欲動,我們可以幫你,這是萬無一失的方法。」紐約每日新聞報導說,這個網站作用就是協助搞外遇,但又不會被抓。
畢德曼的自信其來有自,因為該網站的會員不是感情的叛徒,就是在尋覓外遇對像。他說,當他看到交友網站上,許多會員實際上已婚後,就嗅出「與其他外遇者搞不倫」的廣大需求,他想,為何不為這些不甘寂寞的人設立網站?AshleyMadison.com也就應運而生。
五十二歲的新澤西婦女凱倫感謝該網站讓她的十五年婚姻絕處逢生。她說,其夫性趣缺缺,為此兩人爭吵不斷,直到她在網站上找到渴慕她的人,一切都改變了。她說︰「這是如此美好又令人興奮,對方樂於給予讚賞,提升了我的自信,這段地下情改善了我的婚姻。」
畢德曼也附和︰「我挽救的婚姻比摧毀的還多,我每天都收到感謝的電郵。」「我們是動物王國的一部分,…一夫一妻制度不存在於我們的DNA中。」


上述報導中提及網站AshleyMadison.com, 此網站口號為:"Life is short. Have an affair". 下為網站內引為理論根據的一篇文章. 心理學教授David Barash所著.

According to studies of the animal world, most of us are naturally inclined to "cheat" or at least have more than one mate in a lifetime.
- - - - - - -

By David Barash
Jan. 23, 2001

For most biologists, the fact that the Rev. Jesse Jackson had an illegitimate child by one of his staffers is neither surprising nor a revelation. We've known for a long time that males from many species tend to be interested in sexual variety, particularly in having more than one partner.

Consider, for instance, this story: A missionary visited a Maori village in 19th century New Zealand and there was a feast in his honor. After the feast, the Maori chief called out, "A woman for the bishop." Noting the scowl on the prelate's face, the obliging chief roared again, even louder: "Two women for the bishop!"

Given the choice, most men would rather have two women than one (although not necessarily at the same time). And they'd rather have three than two. As Margaret Mead once pointed out, monogamy is the most difficult of all marital arrangements. For some time, biologists have had a good idea why. Men are sperm makers. Sperm are cheap and easily replaced. Unlike eggs, they do not require that the guy doing the fertilizing become pregnant, give birth and then nurse his young.

For women -- and females of most other species as well -- the situation is quite different, and, not surprisingly, females tend to be comparison shoppers, and sexually reticent compared to their male counterparts. So the interesting thing about the Jackson affair isn't Jackson's behavior. After all, ever since "The Scarlet Letter" we've been told that even men of the cloth are still men, under the cloth. Rather, it's why Karin Stanford, his paramour, went along.

And here, biologists have finally begun to catch up with common sense. Women, too, have extramarital affairs, and these need not be limited to an unmarried woman having sex with a married man, as with Stanford and Jackson (though it has been reported that she had a boyfriend at the time of her affair with Jackson), or Monica Lewinsky and President Clinton, or Donna Rice and Gary Hart, or ... There are plenty of Madame Bovarys and Anna Kareninas. Adultery is a favorite human topic, in more ways than one.

Enter DNA fingerprinting, and not just for Monica's fabled blue dress. This laboratory technique isn't only useful for identifying unknown soldiers or freeing the falsely convicted. In recent years, it has surprised biologists with a whole new world of screwing around among animals, with likely implications for that troubled animal, Homo sapiens, the one that tries so hard to be monogamous and finds it so terribly difficult.

When we examine the genes of baby birds, even those species long thought to be absolute paragons of monogamous fidelity, we find that 10, 20, sometimes 30 percent of the offspring are not genetically connected to the socially identified father. Social monogamy (what biologists still call, somewhat quaintly, a pair bond) is not the same as sexual monogamy. Several decades ago experimenters vasectomized redwinged blackbirds in the hope of controlling their numbers. But many females, ostensibly mated to only those vasectomized males, laid eggs that hatched! Something funny was going on. But only now, with the accumulation of literally dozens of research studies using DNA data, do we know for sure: Females, even females in species long thought to be sexually faithful, often are not.

In the movie "Heartburn," based on Nora Ephron's barely fictional account of her marriage to the philandering Carl Bernstein, the heroine complains about his infidelity to her father, who responds: You want monogamy? Marry a swan.

Now we are discovering that even swans aren't monogamous!

Why not?

Again, there is no great mystery about why males often make themselves available for extra-pair copulations, or EPCs. The evolutionary payoff in fathering additional children can easily make up for the costs, assuming that some EPCs result in EPFs (extra-pair fertilizations), and the cuckolded male doesn't find out and take violent revenge. Of course, an EPCing male runs other risks as well, such as possible desertion by his own mate, or the chance that while he is trying to seduce someone else's female, that same someone else -- or another -- is making time with his own! But the bigger question, yet to be resolved, is why a female, especially one already mated, should seek EPCs. The costs of discovery can be great (notably violence from her mate or abandonment), whereas the benefits are obscure. Yet seek them they clearly do.

We now know that in numerous species, females go prospecting on the territories of adjacent males, especially when their own mate is off at work, foraging or patrolling the neighborhood perhaps looking for his own EPCs. Sometimes, to be sure, females are coerced into mating, but it is clear that even mated females are often sexual adventurers in their own right, actively soliciting EPCs from males who are not theirs.

It appears that there is no one-size-fits-all explanation for female infidelity among animals. Here are a few; each is valid for at least one species. Some might also shed light on the Madame Bovarys (or Karin Stanfords) among us: For an unmated female, reproducing is generally better than not, even if -- when monogamy is the public norm -- such a reproducing female has to be a single mother. An EPC can provide a female, whether socially mated or not, with fertility insurance, just in case her current partner doesn't produce enough sperm. She might also increase the genetic variety of her offspring by bearing the children of more than one male. An especially important consideration seems to be the genetic quality of her additional lover(s). It is very rare, for example, for already mated females to copulate on the sly with males who are socially subordinate to their current mates. Among those animals in which males sport secondary sexual traits that indicate unusual health and that females find sexually stimulating (bright plumage, enlarged feathers, especially attractive body features of other sorts), females will often mate with those fortunate males who are unusually good specimens, particularly if their own mates are less than prepossessing in this regard.

Barn swallows, for example, have deeply forked tails. The deeper the fork, the greater the appeal to females. Female barn swallows paired with males whose tails are only so-so tend to sneak copulations with neighboring males whose tail forkings have been artificially enhanced by researchers. Among the European birds known as yellowhammers, older males are brighter yellow; their enhanced brightness indicates that they have good longevity genes and also makes them more attractive to female yellowhammers, especially those mated to males whose yellow is less prepossessing.


A female can also gain immediate personal payoffs from successful EPCs. In some cases, she may be permitted to forage on territory maintained by a male, provided that she first copulates with him. When several adults cooperate in provisioning the young, males often adjust their parental efforts depending on their sexual access to the female: more fucking, more feeding. By inducing more than one male to have an interest -- or think he has an interest -- in the outcome of a bout of sex, cagey females reduce their own parenting duties. There are some species, including lions and a number of primates, in which adult males are likely to kill young they have not fathered. It has been suggested that in such cases females may have evolved to be sexually receptive to more than one male as a way of reducing the risk eventually faced by their offspring.
The evidence is now undeniable: Monogamy among animals is more myth than reality. What about human beings?

Here, too, there is no doubt. We are not naturally monogamous. Anthropologists report that the overwhelming majority of human societies either are polygynous or were polygynous prior to the cultural homogenization of recent decades. They also suggest that individuals are mildly polygynous, having evolved in a system in which one man maintains a harem. This, incidentally, helps explain the persistent sex appeal of successful, dominant men, whether they be high-ranking politicians, movie or rock stars, glamorous athletes or wealthy entrepreneurs. Power, as Henry Kissinger once noted, is the ultimate aphrodisiac. At the same time, women can and do seek additional sex partners, even when already mated. Thus, monogamy -- when it occurs -- is shot through with EPCs, not just among birds. Otherwise, why would men have such a powerfully developed tendency for sexual jealousy?

Why, then, does monogamy occur at all? Maybe it's like Winston Churchill's observation that democracy is the worst possible form of government except for all the others that have been tried. At least monogamy is a great equalizer (in theory). It assures that in a species with equal numbers of males and females, no one need be left out. But at the same time, it cannot and does not prevent individuals of either sex from looking elsewhere.

Imagine a society of rigid social monogamy in which women nonetheless seek to be inseminated by the best possible males. Such males are rare, and likely to be already taken. So women might well adopt a kind of ratcheting-up tactic, in which they pair with the best man they can get, and thereby obtain his child-rearing assistance as well as whatever additional material resources he can provide, while also making themselves available for men further up in the hierarchy -- probably charismatic men like Jesse Jackson.

Such a motivation need not be conscious. In fact, a woman who has an affair with an attractive married man may intentionally avoid becoming pregnant. The point is that part of the underlying sexual motivation for the affair likely derives from these factors.

When right-wing Christian moralists worry that family values are under assault, they don't know how right they are! Monogamy, perhaps the poster child of family values, is under profound assault -- but not from any progressive, gay or feminist agenda. Rather, nature is the culprit.

We are imbued by Western culture with monogamous ideals. Yet, like other living things, we're often compelled by our biology to depart from monogamy. Neither men nor women are the primordial purveyors of extra-pair copulations, yet EPCs have dogged and delighted human beings throughout recorded history, and doubtless before. It takes two to do the EPC tango. And human beings love to dance.

- - - - - - - - - - - -

About the writer

David P. Barash is professor of psychology at the University of Washington in Seattle. His most recent book, "The Myth of Monogamy," coauthored with his wife, Judith Eve Lipton, M.D., is to be published this spring.

Source:
http://www.ashleymadison.com/app/public/articles/1.p

1.26.2008

★ 愛情是什麼?★ 時代雜誌專輯 ★

【轉貼】
★愛情是什麼東西?神經學解祕★
中時電子報 更新日期:2008/01/26 02:59  閻紀宇/時代雜誌專題報導

人類的繁殖過程與其他生物截然不同之處就在於愛情。神秘難測的愛情絕不只是繁殖的前奏曲而已,它還會令人如癲如狂。為什麼?除了文學家與藝術家,科學家也想知道答案。隨著生物科學、尤其是神經科學的發展,科學已逐漸揭開了愛情的運作奧祕。
最新一期的《時代》雜誌,即對愛情究竟是怎麼回事作了專題報導。報導指出,就生物演化而言,人類在交配之前必須費心挑選伴侶,尋找最優質的基因與生育能力,而感官經驗就提供了不可或缺的線索。

感官經驗 舉足輕重
以嗅覺為例,氣味除了有好聞與難聞之分,還有一種無形的作用:讓聚居的女性月經周期趨於一致。在人類早期社會,這顯然是種策略運用,同族女性如果能同步進入受孕期,將會促使男性彼此競爭,讓最優秀者取得交配權。
男性對女性也會有微妙的嗅覺感應。一項研究顯示,處於排卵期的脫衣舞孃平均一小時可賺70美元小費,但月經期的脫衣舞孃只有35美元。許多女性也表示,每當她們進入排卵期,男伴就會特別溫柔體貼,而且特別容易吃醋。何以如此,科學家認為這正是嗅覺感應作祟。
視覺經驗的作用更不在話下。男性喜歡豐乳寬臀的女性,因為這種體型代表生育和養育能力。女性則偏愛肩膀胸膛寬大厚實的男性,以確保安全感與食物供應。男性濃密的體毛在今日未必吃香,但在從前可是睪固酮(testosterone)充沛的象徵。男性的嗓音則有異曲同工之妙,愈是低沉渾厚,愈能吸引女性青睞。

大腦運作 值得探索
然而脫離原始生活型態的人類,畢竟不會只憑感官經驗來挑選伴侶,「約會」這種儀式的重要性就無與倫比,可以好好醞釀浪漫情愛的感受。科學家藉助於功能性磁振造影(fMRI)發現,人類腦部有三個區域和浪漫情愛息息相關。
首先是中腦腹側被蓋(ventral tegmental),大腦主要的多巴胺神經通道,也是愉悅系統或是報償迴路的一部分。沉醉在愛河中的人,這個區域特別活躍,製造出渴望、嚮往、狂喜的感受。依伏神經核(nucleus accumben)負責管制分泌催產素(oxytocin),促使兩性產生更持久的好感。尾核(caudate nucleus)主宰模式化行為,讓一時的激情有機會發展成天長地久。
對許多人而言,愛情是生命的菁華;在科學家看來,愛情更是值得全力探索的大觀園。


【陳立民註】個人認為這份報導還不夠深入。
「理性感性與自我之關係」「理性感性與自我之關係」「緣與命的感覺是怎麼來的」「緣與命的感覺」「人是誤會的動物」「在我們的腦子裡住了幾個人」「記憶力是被動的」

10.27.2007

★ 科學家說戀愛有害健康 ★

【陳立民】男女的感情,或愛情、戀愛、romantic love 是人類歷史上謳歌的對象,是社會注意的焦點之一,但可能未必把握了它的真相。個人認為它是一件人性的事。問題的關鍵可能在如何深入了解人性。這是一件困難的事,對此個人日後將提出自己的看法。下則研究結果是此現象難把握之一例。

★ 科學家說戀愛有害健康 ★
中廣新聞網 更新日期: 2007/08/10 12:30
根據倫敦帝國學院研究人員的研究,愛情生活中的起起伏伏對健康具有威脅性,戀愛有害健康。
科學家說,愛情對人體有一些明顯的影響:瞳孔變大、手心出汗、心跳加速。而且大量腎上腺素在人體內流動。這些都會對健康帶來一些麻煩。
從另一個角度來說,一般工作上的壓力也會造成類似的身體反應,同樣對健康產生影響。很常見的症狀是,患者感受到像得流感那樣不舒服的感覺。

原文如下:
Love 'really hurts'
(愛"真的傷人")
Telegraph.co.uk, last Updated: 1:42am BST 08/08/2007
Being in love does make you sick, scientists believe.
According to researchers at Imperial College London, the ups and downs of romance can be dangerous.
"Love has some obvious physical effects," said Professor Martin Cowie.
"Pupils dilate, palms become sweaty and the heart rate increases. Large amounts of adrenaline are running through our system which does cause problems," he added.
Stress-related illnesses at work arise from similar physical conditions, Prof Cowie says. "We have seen a big rise in people complaining of flu-like symptoms over a long period of time," he said.
Prof Cowie has been studying the effect of emotions on humans. He says there is evidence that bereavement can increase the risk of heart problems and death.
How this occurs is unclear - but death rates are up to 50 per cent higher in the six months after loss of a spouse, with men affected more seriously than women.
(
http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?view=BLOGDETAIL&grid=F11&blog=yourview&xml=/news/2007/08/07/view07.xml)

2.23.2007

★ 緣與命的感覺是怎麼來的?★

★ 陳立民 ★
2006/9/16 應台北市救國團之邀在其敦化北路教室做了一場以《緣與命的感覺是怎麼來的?》為題的演講,下為大綱。這也是個人自2002年起每年在大學講課的重點之一。

絕大多數進入婚姻的人相信姻緣,但另一方面,卻有三分之一的婚姻以離婚收場,這項事實應足以讓人對傳統的緣份與命運思想起疑。因此,檢視傳統是一個重點。

在緣份與命運的議題上,可能從來沒有人注意過命運與緣分的「感覺」這個問題。個人認為這種「感覺」才是緣與命問題的重點。我們確實有這些感覺,這些感覺使我們耿耿於懷,也使我們無法理性地看待事情。這些「感覺」可能是了解命運與緣份現象的關鍵。

試問:我的偶然性=命運或緣份嗎?

關鍵字 :「緣與命的感覺是怎麼來的」「緣與命的感覺」